Готтшед Иоганн Кристоф
Date of Birth:
1700, 2 февраля
Place of Birth:
Юдиттен (Juditten) под Кёнигсбергом, Королевство Пруссия (теперь – Октябрьский район города Калининграда, Российская Федерация)
Date of death:
1766, 12 декабря
Activities
- philosophy
- humanitarian sciences
- literary creativity
Curriculum Vitae +
Иоганн Кристоф Готтшед (Готшед, Готчед, нем. Johann Christoph Gottsched, 2 февраля 1700 — 12 декабря 1766) — известный немецкий писатель и деятель культуры, критик, историк литературы и театра, один из создателей немецкого просветительского классицизма.
Написание «Готтшед» в России используется гораздо реже, чем написание «Готшед».
Готтшед родился в селении Юдиттен (Juditten) под Кёнигсбергом (королевство Пруссия) (теперь — Октябрьский район города Калининграда, Россия) в семье пастора. С 14 лет он стал обучаться богословию в Кенигсбергском университете, но его влекли литература и философия.
В январе 1724 Готтшед сбежал в Лейпциг из страха быть завербованным в прусскую армию. В Лейпциге известный эрудит Менке выбрал его в качестве домашнего учителя для своего сына. В том же году Готтшед защитил диссертацию по философии (одновременно с Христианом Вольфом) и читал публичные лекции об изящных искусствах.
Готтшед выступил как создатель нравоучительных еженедельников «Die vernunftigen Tedlerinnen» («Разумные порицательницы», 1725—1726, 2 тт.) и «Der Biedermann» («Честный человек», 1725—1729) по образцу английских сатирико-нравоучительных еженедельников Стила и Аддисона. Главной целью этих еженедельников было воспитание нравов на «разумной» основе, борьба с неумеренным следованием моде, щегольством, расточительностью и скупостью и т. п. Политические и социальные вопросы в журналах не обсуждались, а критика действительности редко приобретала сатирический характер. Однако именно еженедельники Готтшеда дали решающий толчок развитию немецкой журналистики.
Позже Готтшедом были изданы журналы: «Beiträge zur kritischen Historie der deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit» (Статьи к критической истории немецкого языка, поэзии и красноречия, 1732), «Neuer Büchersaal der schönen Wissenschaften und freien Künste» (Новая библиотека наук об изящном и свободных искусств, 1745—1754), «Das Neueste aus der anmutigen Gelehrsamkeit» (Новое из области приятной учёности, 1751—1762) — по вопросам эстетики и истории литературы.
В 1730 Готтшед был назначен экстраординарным профессором поэзии на философском факультете Лейпцигского университета, а в 1734 — профессором логики и метафизики на том же факультете. В своих курсах он опирался на идеи Кристиана Вольфа (1679-1754), популяризатора философии Г.В. Лейбница. Готтшед неоднократно избирался ректором университета и возглавлял литературное Немецкое общество, которое стремился уподобить Французской академии.
Наиболее значительным был вклад Готтшеда в поэтическую теорию, в формирование нормы немецкого национального литературного языка и в становление немецкого театра. В 1730 г. он выпустил свой главный труд «Опыт критической поэтики для немцев», в котором выдвинул основные положения нормативной классицистской теории. Исходным пунктом трагедии Готтшед считал «моральный тезис», которому подчиняется весь замысел и его художественное претворение. Он сформулировал конкретные правила построения трагедии: деление на пять актов, пресловутое «сцепление сцен», вытекающих одна из другой, правило трех единств. Говоря о единстве действия, Готтшед выступил против старых барочных пьес, в которых переплетались разные темы и фабульные линии. Вообще решительное отрицание принципов барочной литературы проходит сквозь все теоретические сочинения Готтшеда. Оно во многом определило пренебрежительное отношение и в конце концов забвение литературы XVII в. в эпоху Просвещения.
«Опыт критической поэтики» сыграл важную роль в формировании раннепросветительской литературы, в частности просветительского классицизма.
В труде «Основы искусства немецкого языка» (1748) Готтшед выступает с позиций чистой рассудочности, к которой его учитель К. Вольф свел рационализм Лейбница: язык для него — выражение логической мысли, отсюда и главные достоинства языка — рассудочная ясность, логичность и грамматическая правильность. При этом Готтшед не делает принципиальной разницы между языком науки и поэзии. Для поэзии он, правда, допускает «украшения», но лишь в той мере, в какой они не противоречат «разуму». Так, ограничивая употребление метафор, он требует, чтобы они были ясны и понятны, а потому - привычны и традиционны.
Благодаря Готтшеду единым немецким литературным языком становится верхнесаксонский (или мейссенский).
Особенно большое значение Готтшед придавал театру. Прекрасно понимая значение театра в духовном развитии нации, он предпринял театральную реформу, которую последовательно проводил не только в своей «Критической поэтике», но и на практике. Она была направлена, с одной стороны, против пережитков барочного театра, с другой - против народного театра с его грубоватыми комическими эффектами и неизменным любимцем «непросвещенной» публики — потешным персонажем Гансвурстом (он же — Пикельхеринг или Кашперле). Этим двум традициям он противопоставлял «высокий» литературный репертуар, почерпнутый у французских классиков минувшего века (Корнель, Расин, Мольер), а также у современных драматургов Франции. Готтшед выступил как переводчик трагедий, его жена (Луиза Аделгунда Виктория Готтшед) переводила комедии. В содружестве с выдающейся актрисой Каролиной Нейбер, долгие годы возглавлявшей странствующую театральную труппу, Готтшед пытался заложить в Лейпциге основы немецкого национального театра. Театральное предприятие Готтшеда и Каролины Нейбер натолкнулось на серьезные финансовые трудности, и это привело к разрыву между ними. Театр Каролины Нейбер так и не стал (да и не мог в ту пору стать) национальным театром. Приблизиться к осуществлению этой заветной мечты немецких просветителей суждено было только Гете, возглавившему в конце 1780-х годов Веймарский театр.
Поэтическое творчество самого Готтшеда не отличалось ни яркостью, ни оригинальностью. Он писал стихи в традиционных классических жанрах (оды, послания и т. п.), но самым значительным его произведением явилась трагедия «Умирающий Катон» (1731), написанная александрийским стихом. Этот стих (шестистопный ямб с парными рифмами, ориентированный на французский образец) господствовал на немецкой сцене, пока его не вытеснила проза. Образцом для Готтшеда послужила одноименная трагедия Дж. Аддисона. Однако в немецком варианте высокая гражданская тема из истории республиканского Рима приобрела заметно суженный моралистически-назидательный характер. Тем не менее «Умирающий Катон» Готтшеда был первым опытом немецкой трагедии в духе просветительского классицизма.
Высокий авторитет Готтшеда, его разнообразная и активная деятельность и не в последнюю очередь ее ярко выраженный нормализаторский характер рано сделали его своего рода диктатором немецкой литературной жизни. У Готтшеда появилось много последователей, как правило, обладавших весьма незначительными литературными дарованиями. Но вместе с тем уже в середине 1730-х годов возникает оппозиция его системе. Она зародилась в Швейцарии, в Цюрихе, где республиканское устройство сочеталось с несколько архаичной патриархальностью и демократизмом нравов, глубокой религиозностью (в отличие от сдержанно-рассудочного отношения к религии рационалиста Готтшеда). С этим было связано и традиционное недоверие к театру.
В дальнейшем проблема литературного и в особенности поэтического языка станет одной из центральных в дискуссиях 1760 — 1770-х годов. Стилистические принципы Готтшеда окажутся мишенью яростных нападок и насмешек со стороны поэтов и теоретиков следующих поколений — сначала Клопштока, позднее — Гете и Гердера.
В качестве главных оппонентов Готтшеда и его направления выступили швейцарские критики Иоганн Якоб Бодмер (Johann Jakob Bodmer, 1698—1783) и Иоганн Якоб Брейтингер (Johann Jakob Breitinger, 1701—1776) — оба выходцы из пасторских семей Цюриха. В отличие от Готтшеда «швейцарцы» (как их обычно именуют в истории литературы) в своей теории опирались на английскую литературу. Эстетические вопросы у них явно преобладали над нравственными. Критики выступили в защиту творческой фантазии, которой они предоставляли гораздо большую свободу, чем это допускала доктрина классицизма. Права поэтической фантазии, «чудесного», Бодмер распространяет на сказку, которую решительно отвергал Готтшед как порождение «непросвещенного» сознания. «Чудесное» — полноправный элемент художественного творчества, даже если оно отступает от наших привычных, повседневных представлений о правдоподобном.
В дискуссии Готтшед потерпел поражение, которое было закреплено критикой Лессинга, а позднее нападками деятелей периода «бури и натиска» на узкорационалистическую отвлеченно-безжизненную поэтику Готтшеда. Впрочем, Лессинг, являвшийся крупнейшим немецким просветителем, во многом был близок Готтшеду, и только молодые Гёте, Гердер и другие «штюрмеры» окончательно подорвали его влияние в немецкой литературе. Отчасти такое отношение к Готтшеду вызывала и его общественная позиция, которая квалифицировалась критиками следующих поколений как «раболепие перед власть имущими».
Произведения:
• Готтшедова немецкая грамматика, вновь исправленная, 2-е изд., СПб., 1769 (3-е изд., СПб., 1791).
• Ausführliche Redekunst («Подробная риторика»), 1728.
• Grundlegung einer deutschen Sprachkunst («Основы искусства немецкого языка»), 1748.
• Versuch einer kritischen Dichtkunst für die Deutschen, 1730. («Опыт критической поэтики для немцев»).
• Deutsche Schaubühne, nach den Regeln der alten Griechen und Römer («Немецкий театр, согласно правилам Древней Греции и Рима»), 1740—1745. — 6 тт. Содержал образцы оригинальных драматических произведений самого Готтшеда, его жены, Шлегеля и других и переводы драматических произведений Расина, Корнеля, Мольера, Гольберга и других, выполненные Готтшедом и его женой. Этот сборник сыграл большую роль в формировании немецкого литературного языка и пропаганде просветительских идей.
• «Der Sterbende Cato» ( «Умирающий Катон»), 1732 (трагедия).
• Gesammelte Schriften (Собрание писем). Hrsg. von Eugen Reichel, Berlin, 1901.
• Свет ты мой единственный = Du mein einzig Licht… : Стихи Кенигсбергских поэтов. - 2-е доп. и перераб. изд. — Калининград: Кн. изд-во, 1996. — 391 с. — ISBN 5-85500-440-6. — (Среди авторов И.К. Готтшед).
Библиография:
• Гербель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образцах, СПб., 1877 (биография и перевод К. Случевского стихотворение «Языческий мир»).
• Wolf E., Gottscheds Stellung im deutschen Bildungsleben, 1895—1897, 2 в.
• Waniek, Gottsched und die deutsche Literatur seiner Zeit, 1897.
• Reichel E., Gottsched, 1908—1912, 2 Bd.
• Reichel E., Kleines Gottsched-Wörterbuch, 1902.
• Его же, Gottsched-Wörterbuch, I В., 1909.
Награды:
В Кенигсберге рядом с Юдиттен-кирхой, где крестился Готтшед, до сих пор стоит здание Школы имени Готтшеда нем. Gottschedschule (сейчас — также школа), улица сержанта Мишина раньше назвалась нем. Gottschedstrasse.
Publications 1+